dimanche 24 février 2008

Baby shower (35 semaines/weeks)

Hier,
Baby shower organisee par le labo. Nous nous sommes tous retrouves chez Laurie a Oakland pour celebrer le futur bebe. Pas tres pratiquee en France (probablement pour cause de superstitions), la Baby Shower est organisee 1 a 3 mois avant la naissance. Les amis ou collegues se retrouvent avec les futurs parents (ou parfois seulement la future maman) pour lui/leur offrir des cadeaux pour le bebe. Souvent, on en profite pour petit dejeuner/dejeuner ensemble et certaines Baby Shower s'accompagnent de jeux avec pour theme le bebe. Quasiment tout le labo a fait le deplacement et pour certains, c'est la premiere fois que je rencontre leurs femmes/maris et enfants. On dejeune tous ensemble et nous recevons pleins de cadeaux pour le bebe (c'est Noel en fevrier): une poussette, un sac a dos special pour transporter les affaires de bebe, un matelas a langer, des serviettes de bain avec capuches, des lavettes pour le bain, du savon/shampooing, des bavoirs... Nous sommes vraiment gates.

Yesterday,
We went to the Baby shower organized by my lab. We all got together at Laurie's in Oakland. Almost the whole lab was there and I met some of my colleagues' partners and kids for the first time. We all had lunch together et we received A LOT of presents for the baby (it was Christmas in February): stroller, diaper bag, changing pad, hooded towels, wash cloth, burp cloth, soap/shampoo, bibs, safety kit...We really got spoiled.
35 semaines avec la poussette, cadeau du labo
35 weeks with the stroller, present from the lab

dimanche 17 février 2008

34 semaines / 34 weeks

A la derniere visite, Jeudi dernier, notre bebe etait toujours la tete en bas et les fesses sur la droite (d'ou la concentration des coups de pieds sur la droite) et son poids estime etait 6 livres (2.7 kilos).
A partir de la semaine prochaine, je vais rendre visite a la gyneco toutes les semaines.
J'ajoute aussi la derniere photo de profil avec la petite tenue de marin Petit Bateau envoyee par Michele et Philippe (Je craque completement pour la petite salopette et le tee-shirt de loup de mer).

At the last visit, our baby still had his head down and his butt to the right, which explains why most of the kicking happens on my right side. His estimated weight was 6 pounds. Starting next week, I will see the OB/GYN every week. I am adding the last "belly picture" with the sailor outfit sent by Michele and Philippe (super cute).

34 semaines / 34 weeks

jeudi 14 février 2008

Le Clown / The Clown

Pour completer la decoration dans le theme du cirque, une photo envoyee par P&P(&P). Devinez qui est le clown?

Maintenant il ne me reste plus qu'a imprimer la photo et a l'encadrer...

To add to the circus themed decoration a picture sent by P&P(&P). Guess who is the clown?

Now I only need to print the picture and frame it...

samedi 9 février 2008

7 mois et demi / 7 months and a half

A la requete du futur papy, voici la derniere photo de la serie des profiles (avec les brassieres, en francais, que Dayna nous a envoye de Saint Louis, Merci Dayna).

Following a request from the future Grandfather, I posted the last "picture of the belly", with the onesies sent by Dayna in Saint Louis (With some french on it, thank you Dayna).
33 semaines / 33 weeks

mardi 5 février 2008

Quand on y pense - When you think about it

Quand on y pense, les videos d'accouchement des cours de preparation datent au moins des annees 80. Ce qui veut dire que les bebes nes dans ces films ont maintenant au moins la vingtaine...donc potentiellement, ils peuvent se retouver dans un cours de preparation a l'accouchement et voir leur propre naissance. Legerement bizarre non?

When you think about it, the birth videos shown during childbirth preparation are at least from the eighties. Which means that the babies born in these videos are now at least in their twenties...so they could be in a Childbirth Preparation class and see the video of their own birth. A little disturbing no?

Classes de preparation a l'accouchement - Childbirth Preparation Class

Dimanche, nous sommes alles a notre classe de preparation a l'accouchement. Huit heures intensives pour nous preparer au jour J. Beaucoup de details sur ce qui va se passer, les differentes interventions, les options, mais aussi des techniques de relaxation, de concentration et de soutien moral. Pour moi, a part le fait que j'ai maintenant un meilleure idee des differentes etapes, le plus interessant etaient les methodes de relaxation et de concentration.
Charlie a ete tres patient malgre mon choix peu strategique du jour du Superball pour ce cours (je promet que ce n'etait pas intentionnel, je n'avais aucune une idee que c'etait hier jusqu'a la semaine derniere) et tres participatif aux techniques de massage et relaxation. Il a meme resiste jusqu'au bout et n'a pas dit qu'il etait medecin (il a aussi repere la machine automatique qui vend ses glaces preferees...).
Prochaine classe: Prendre soin d'un nouveau ne dans deux semaines

Sunday, we went to the Childbirth preparation class. Eight hours to prepare for the big day. A lot of details about what will happen, the interventions, the different options but also techniques about relaxation, coping and support. For me, except giving me a better idea of the different steps, I really enjoyed the relaxation and massages techniques. Charlie was really patient even if I chose the Superball Sunday for this class (I promise it was not on purpose, I just did not know it was Superball Sunday until a week ago) and participated actively for the massage and relaxation techniques. He even resisted until the end and did not tell the instructor that he was a physician (he also found a vending machine with "it's it" and "choco taco" ice cream. It could be handy if he gets hungry when we are there).
Next class: Newborn parenting in two weeks.La derniere photo de profil (32 semaines)
The last picture of me (32 weeks)

Mamy à Boston

Samuel Adams in front of Faneuil Hall Tapestry in the hotel One of the many cemeteries. Monu...